장동혁에 "꼬라지 좋다"고 했던 상인, 김부겸엔 "대구...
Introduction
Vocabulary
| Korean | Romanization | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| 후보 | hubo | candidate | 그 후보는 시장 선거에 나갔어요.That candidate ran in the mayoral election. |
| 시장 | sijang | market (or mayor) | 서문시장에 많은 상인들이 있어요.There are many merchants at Seomun Market. |
| 상인 | sangin | merchant, vendor | 상인들은 장사를 잘하고 싶어요.The merchants want to do good business. |
| 경제 | gyeongje | economy | 대구 경제가 어려워요.Daegu's economy is struggling. |
| 공약 | gongyak | campaign promise, pledge | 후보는 많은 공약을 했어요.The candidate made many promises. |
| 선거 | seongeo | election | 지방선거가 곧 있을 거예요.Local elections will happen soon. |
| 방문하다 | bangmunhada | to visit | 그는 시장을 방문했어요.He visited the market. |
| 응원하다 | eungwonhada | to support, cheer for | 상인들이 그를 응원했어요.The merchants supported him. |
| 걱정하다 | geokjeonghada | to worry, be concerned | 상인들은 경제를 걱정해요.The merchants worry about the economy. |
| 악수하다 | aksuhada | to shake hands | 두 사람이 악수했어요.The two people shook hands. |
| 살리다 | sallida | to revive, save, help thrive | 경제를 살려 달라고 했어요.He asked to help the economy thrive. |
| 분산되다 | bunsandoeda | to be dispersed, scattered | 표가 분산되었어요.The votes were scattered. |
Reading Text
지방선거가 20일 정도 남았을 때, 한 민주당 후보가 대구의 서문시장을 방문했습니다.
When there were about 20 days left until the local elections, a Democratic Party candidate visited Seomun Market in Daegu.
그는 보수 지역으로 알려진 이 시장에서 상인들을 만나고 싶었습니다.
He wanted to meet with merchants at this market, which is known as a conservative area.
시장을 돌아다니며 약 2시간 동안 여러 상인들과 대화를 나눴습니다.
Walking around the market, he spent about two hours talking with various merchants.
상인들은 대구의 경제가 어려워지고 있다고 걱정했습니다.
The merchants expressed concern that Daegu's economy was becoming difficult.
그들은 후보에게 "대구 경제를 좀 살려 달라"고 부탁했습니다.
They asked the candidate, "Please help revive Daegu's economy."
후보는 상인들과 악수하며 웃으면서 그들의 응원에 감사했습니다.
The candidate shook hands with the merchants, smiled, and thanked them for their support.
그는 기자들에게 "공약이 제일 중요하다"고 말했습니다.
He told reporters, "Keeping promises is most important."
이 방문은 지역 경제 문제가 지방선거에서 얼마나 중요한지 보여줍니다.
This visit shows how important local economic issues are in local elections.
Grammar Points
얼마나 -(으)ㄴ/는지 how (much / very)
Used to express 'how (much/very)' in an embedded clause. Formed by attaching -(으)ㄴ/는지 after the adjective/verb stem, preceded by 얼마나.
📖 이 방문은 지역 경제 문제가 지방선거에서 얼마나 중요한지 보여줍니다. This visit shows how important local economic issues are in local elections.
✏️ 이 영화가 얼마나 재미있는지 직접 봐야 알 수 있어요. You have to watch it yourself to know how interesting this movie is.
-아/어지다 become (change of state)
Attached to an adjective stem to express a change of state, meaning 'become (more) ~'. Here 어렵다 → 어려워지다 = 'become difficult'.
📖 상인들은 대구의 경제가 어려워지고 있다고 걱정했습니다. The merchants were worried that Daegu's economy is becoming difficult.
✏️ 날씨가 점점 따뜻해지고 있어요. The weather is gradually becoming warmer.
Cultural Notes
In South Korea, traditional markets like Seomun Market in Daegu are considered important barometers of public opinion, especially in regions known for conservative politics. Visiting traditional markets during election campaigns is a strategic move for politicians because merchants and local shop owners have significant influence in their communities and represent the concerns of everyday working people. Additionally, South Korea's local elections (지방선거) held every four years are crucial events where citizens elect mayors, provincial governors, and local council members, making these campaigns highly visible and competitive in local communities.
Comments (0)
Leave a Comment
Your email address will not be published. Required fields are marked *