[속보] 광주 여고생 살해범은 23세 장윤기… 경찰, ...
Introduction
Vocabulary
| Korean | Romanization | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| 신상정보 | sinsang jeongbo | personal information; identity details | 경찰이 용의자의 신상정보를 공개했어요.The police released the suspect's identity information. |
| 공개하다 | gonggaehada | to disclose; to make public | 정보를 공개하는 것은 중요한 결정입니다.Disclosing information is an important decision. |
| 흉기 | hyunggi | weapon; instrument used to harm | 경찰은 흉기를 발견했어요.The police found the weapon. |
| 용의자 | yonguija | suspect | 용의자는 심문을 받고 있어요.The suspect is being questioned. |
| 스토킹 | seutoking | stalking | 스토킹은 심각한 범죄예요.Stalking is a serious crime. |
| 범행 | beomhaeng | crime; criminal act | 범행은 밤에 일어났어요.The crime occurred at night. |
| 심문하다 | simmunhada | to interrogate; to question | 경찰이 용의자를 심문했어요.The police interrogated the suspect. |
| 신고하다 | singohada | to report; to file a complaint | 피해자가 경찰에 신고했어요.The victim reported it to the police. |
| 혐의 | hyomui | suspicion; charge; allegation | 그는 살인 혐의를 받고 있어요.He is under suspicion of murder. |
| 유예기간 | yuye gigan | grace period; postponement period | 유예기간이 5일이었어요.The grace period was five days. |
| 중대하다 | jungdaehada | to be serious; to be grave | 이 사건은 매우 중대해요.This case is very serious. |
| 거부하다 | geobuhada | to refuse; to reject | 용의자가 서명을 거부했어요.The suspect refused to sign. |
Reading Text
광주의 한 도심 지역에서 일어난 심각한 범행이 경찰의 수사 대상이 되었습니다.
A serious crime that occurred in an urban area of Gwangju became the focus of a police investigation.
경찰청은 23세 남성 용의자의 신상정보를 공개하기로 결정했고, 그의 이름과 사진을 공식 웹사이트에 게시했습니다.
The police department decided to disclose the personal information of a 23-year-old male suspect, posting his name and photograph on the official website.
이 결정은 사건의 중대성 때문에 내려졌으며, 공개 기간은 약 한 달간 지속될 예정입니다.
This decision was made due to the severity of the case, and the disclosure period is expected to last approximately one month.
용의자가 신상공개 확인서에 서명하기를 거부하면서, 법에 정해진 유예기간이 적용되었고 결국 신상정보가 공개되었습니다.
When the suspect refused to sign the identity disclosure confirmation form, the grace period specified by law was applied, and ultimately his personal information was disclosed.
경찰의 추가 수사에 따르면, 용의자는 과거에 직장 동료로부터 스토킹 신고를 받은 경력이 있었습니다.
According to further police investigation, the suspect had a history of receiving a stalking report from a former workplace colleague.
또한 경찰은 용의자가 범행 전에 의도적으로 준비 행동을 했을 가능성을 검토하고 있으며, 더 많은 혐의를 추가할 수 있는지 판단 중입니다.
Additionally, police are reviewing the possibility that the suspect engaged in deliberate preparatory actions before the crime, and are determining whether additional charges can be added.
Grammar Points
-기로 하다 decide to
Attached to a verb stem to express a decision to do something. '-기로 하다' means 'decide to do'.
📖 경찰청은 23세 남성 용의자의 신상정보를 공개하기로 결정했고, 그의 이름과 사진을 공식 웹사이트에 게시했습니다. The police agency decided to disclose the personal information of the 23-year-old male suspect, and posted his name and photo on the official website.
✏️ 우리는 내년에 해외여행을 가기로 했어요. We decided to travel abroad next year.
-기 때문에 because of
Used after a noun or verb stem nominalized with -기 to express a reason or cause; here used after a noun meaning 'because of the seriousness'.
📖 이 결정은 사건의 중대성 때문에 내려졌으며, 공개 기간은 약 한 달간 지속될 예정입니다. This decision was made because of the seriousness of the case, and the disclosure period is expected to last about one month.
✏️ 비가 많이 오기 때문에 소풍을 취소했어요. We cancelled the picnic because it was raining heavily.
Cultural Notes
In South Korea, the disclosure of criminal suspects' personal information is a serious legal matter governed by the "Act on Disclosure of Information on Serious Crimes." This law allows authorities to publicly identify suspects of grave crimes like murder in order to protect public safety and aid investigations, though the suspect has certain legal rights including a grace period to contest the disclosure. Understanding this practice is important for foreign learners, as it reflects Korea's approach to balancing individual privacy rights with public protection—a balance that differs significantly from many Western countries' approaches to criminal justice transparency.
Comments (0)
Leave a Comment
Your email address will not be published. Required fields are marked *