유럽에 꺼낸 트럼프의 '보복 패키지'…韓도 압박 사정권...
Introduction
Vocabulary
| Korean | Romanization | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| 관세 | gwanse | tariff; customs duty | 자동차에 관세를 올렸어요.They raised the tariff on automobiles. |
| 보복 | bobok | retaliation; revenge | 보복 조치를 취했습니다.Retaliatory measures were taken. |
| 협력 | hyeopryeok | cooperation; collaboration | 국가 간 협력이 중요해요.Cooperation between nations is important. |
| 불만 | bulman | dissatisfaction; complaint | 그의 불만이 커졌어요.His dissatisfaction grew. |
| 동맹국 | dongmaengguk | allied nation; ally | 미국의 동맹국들이 모였어요.The US's allied nations gathered. |
| 감축 | gamchuk | reduction; cutback | 군대를 감축하겠다고 했어요.They said they would reduce the military. |
| 무역 | muyeok | trade; commerce | 무역 관계가 나빠졌어요.Trade relations worsened. |
| 조치 | jochi | measure; action | 정부가 새로운 조치를 발표했어요.The government announced new measures. |
| 전략 | jeonryak | strategy; plan | 좋은 전략이 필요해요.A good strategy is needed. |
| 비판 | bipan | criticism; critique | 그의 비판이 맞아요.His criticism is correct. |
| 주둔 | judun | to be stationed; garrison | 미군이 한국에 주둔해요.US troops are stationed in Korea. |
| 의향 | uihyang | intention; willingness | 감축할 의향을 보였어요.They showed willingness to reduce. |
Reading Text
최근 국제 무역 관계가 복잡해지고 있습니다.
International trade relationships have become increasingly complicated recently.
한 국가의 지도자가 유럽 국가들에 강한 메시지를 보냈습니다.
A leader of one nation sent a strong message to European countries.
그는 자동차에 대한 관세를 크게 올리겠다고 발표했습니다.
He announced that he would significantly raise tariffs on automobiles.
이러한 조치는 사실상 보복 행동으로 보입니다.
These measures appear to be retaliatory actions in practice.
유럽 국가들이 어떤 국제 분쟁에서 충분히 협력하지 않았다는 불만 때문입니다.
This is because of dissatisfaction that European nations did not cooperate sufficiently in a certain international conflict.
유럽의 한 지도자는 이 상황을 비판하며 전략이 명확하지 않다고 말했습니다.
A European leader criticized this situation, saying the strategy was not clear.
또한 이 국가의 지도자는 유럽에 주둔한 군대를 줄일 의향도 나타냈습니다.
Additionally, this nation's leader also showed willingness to reduce military forces stationed in Europe.
이런 상황은 동맹국들 사이에 긴장을 만들고 있습니다.
This situation is creating tension among allied nations.
Grammar Points
-아/어지다 become (change of state)
Attached to an adjective stem to express a change of state ('become'). Here 복잡하다 + 아/어지다 = 복잡해지다 ('become complicated').
📖 최근 국제 무역 관계가 복잡해지고 있습니다. Recently, international trade relations have been becoming complicated.
✏️ 날씨가 점점 따뜻해지고 있어요. The weather is gradually becoming warmer.
-고 있다 be ~ing
Verb stem + -고 있다 expresses an ongoing action or state ('be ~ing'). It indicates something is currently in progress.
📖 이런 상황은 동맹국들 사이에 긴장을 만들고 있습니다. This kind of situation is creating tension among allied nations.
✏️ 그는 지금 도서관에서 공부하고 있어요. He is studying at the library right now.
Cultural Notes
South Korea has historically maintained close security and trade relationships with both the United States and European nations, making it sensitive to shifts in Western alliance dynamics. When major powers adjust their trade policies or military commitments, Korean policymakers carefully monitor these changes because they can affect Korea's own strategic position and economic interests in global markets. Understanding how international negotiations and trade disputes work is particularly important for Korean learners, as Korea itself frequently navigates similar diplomatic and economic challenges in its relationships with major trading partners.
Comments (0)
Leave a Comment
Your email address will not be published. Required fields are marked *