Reading Material: South Korean President's Approval Ratings Stabilize
Introduction
Vocabulary
| Korean | Romanization | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| 지지율 | jijirwul | approval rating | 이 대통령 지지율 51.4% |
| 하락세 | halakseul | downward trend | 3주 만에 하락세 멈춤 |
| 포인트 | pointeu | percentage point | 전주보다 0.4%포인트 올랐다 |
| 국민의힘 | gungmineui him | People Power Party | 국민의힘은 1.2%포인트 내린 35.5%로 집계됐다 |
| 개혁신당 | gaehyeoksindang | Reform Progressive Party | 개혁신당 3.4% |
| 조국혁신당 | jokuk hyeoksindang | Cho Guk Innovation Party | 조국혁신당 3.2% |
| 진보당 | jinbodang | Progressive Party | 진보당 1.5% |
| 무당층 | mudangcheung | unaffiliated voters | 무당층 7.9% |
| 누리집 | nurip | website | 중앙선거여론조사심의위원회 누리집을 참조하면 된다 |
Reading Text
연합뉴스에 따르면 이 대통령의 국정수행 지지율이 51.4%를 기록하며 3주 만에 하락세를 멈춘 여론조사 결과가 발표되었습니다.
According to Yonhap News, a poll was released showing that President Lee Jae-myung's approval rating for his performance in office was 51.4%, ending a 3-week downward trend.
부정 평가는 44.9%로 전주보다 0.4%포인트 올랐습니다.
The negative evaluation rose by 0.4 percentage points from the previous week, reaching 44.9%.
국민의힘은 1.2%포인트 내린 35.5%를 기록했습니다.
The People Power Party recorded 35.5%, a 1.2 percentage point decrease.
개혁신당 3.4%, 조국혁신당 3.2%, 진보당 1.5%, 무당층 7.9% 등으로 나타났습니다.
The Reform Progressive Party received 3.4%, the Cho Guk Innovation Party 3.2%, the Progressive Party 1.5%, and unaffiliated voters 7.9%.
자세한 내용은 중앙선거여론조사심의위원회 누리집을 참조하면 됩니다.
For more detailed information, please refer to the website of the Central Election Commission's Public Opinion Survey Review Committee.
이번 조사 결과는 최근 특검 수사 등 정치적 상황 변화가 국민 여론에 어떤 영향을 미쳤는지를 보여주고 있습니다.
The results of this survey reflect how recent political changes, such as the special prosecutor's investigation, have influenced public opinion.
Grammar Points
-에 따라(서) depending on / according to
Attached to a noun, '-에 따르면' means 'according to (a source)'. It introduces information cited from an external source.
📖 연합뉴스에 따르면 이 대통령의 국정수행 지지율이 51.4%를 기록하며 3주 만에 하락세를 멈춘 여론조사 결과가 발표되었습니다. According to Yonhap News, a poll result was announced showing that President Lee's job approval rating recorded 51.4%, stopping its downward trend for the first time in three weeks.
✏️ 기상청에 따르면 내일 비가 올 예정입니다. According to the weather service, it is expected to rain tomorrow.
-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ지 whether / what / where (embedded)
'-는지' is used in embedded (indirect) questions meaning 'whether' or 'how/what'. Here it embeds the question of 'what kind of influence was exerted' as the object of the verb '보여주다'.
📖 이번 조사 결과는 최근 특검 수사 등 정치적 상황 변화가 국민 여론에 어떤 영향을 미쳤는지를 보여주고 있습니다. The results of this survey show what kind of influence recent political changes, such as the special counsel investigation, have had on public opinion.
✏️ 그 영화가 얼마나 재미있는지를 직접 보면 알 수 있어요. You can find out how interesting that movie is by watching it yourself.
Cultural Notes
The approval rating for the president and the support levels for various political parties are important indicators of the political climate in South Korea. These survey results provide insights into the public's perception of the government's performance and the shifting dynamics within the country's political landscape.
Comments (0)
Leave a Comment
Your email address will not be published. Required fields are marked *