마이바흐 탔던 젠슨 황이 선택한 '끝판왕'…의전차 바뀐...
Introduction
Vocabulary
| Korean | Romanization | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| 의전차 | uijeoncha | official state vehicle | 대통령의 의전차는 매우 안전해야 해요.The president's state vehicle must be very safe. |
| 럭셔리 브랜드 | raksyeori beuraendeu | luxury brand | 제네시스는 현대의 럭셔리 브랜드예요.Genesis is Hyundai's luxury brand. |
| 이목을 끌다 | imokeul kkeulda | to attract attention | 새로운 차가 많은 이목을 끌었어요.The new car attracted a lot of attention. |
| 시구자 | siguja | ceremonial first pitch thrower | 유명한 CEO가 시구자로 참석했어요.A famous CEO attended as the first pitch thrower. |
| 판매량 | panmaeryang | sales volume | 올해 판매량이 작년보다 많았어요.This year's sales volume was higher than last year. |
| 완전변경 모델 | wanjeonbyeongyeong model | complete redesign model | 새로운 완전변경 모델이 나왔어요.A new complete redesign model came out. |
| 부분변경 | bubunbyeongyeong | partial redesign/facelift | 부분변경 모델은 작은 변화가 있어요.The facelift model has minor changes. |
| 자율주행 | jayuljuhaeng | autonomous driving | 자율주행 기술이 점점 발전하고 있어요.Autonomous driving technology is advancing. |
| 협력 관계 | hyeopryeok gwangye | cooperative relationship | 두 회사의 협력 관계가 좋아요.The cooperative relationship between the two companies is good. |
| 전략적 | jeonryakjeok | strategic | 이것은 전략적인 선택이에요.This is a strategic choice. |
| 회동 | hoedong | meeting/summit | 중요한 회동이 있었어요.There was an important meeting. |
| 혁신 | hyeoksin | innovation | 기술 혁신이 필요해요.Technological innovation is necessary. |
Reading Text
지난해 한국을 방문했을 때 외국 럭셔리 자동차 브랜드를 의전차로 이용했던 한 기업의 최고경영자가 이번에는 다른 선택을 했습니다.
A corporate CEO who previously used a foreign luxury car brand as an official vehicle during his visit to Korea last year has made a different choice this time.
이번에 선택한 차는 현대자동차 그룹의 프리미엄 브랜드인 제네시스의 G90 모델입니다.
The vehicle he chose this time is the Genesis G90 model, a premium brand under the Hyundai Motor Group.
최근 서울의 한 야구장에서 열린 행사에 참석했을 때도 이 고급 국산차를 탔으며, 이러한 선택이 많은 사람들의 관심을 받았습니다.
When he recently attended an event at a baseball stadium in Seoul, he also rode in this high-end domestic vehicle, and this choice attracted considerable public interest.
제네시스 G90는 이제 외국의 유명한 럭셔리 세단인 메르세데스-벤츠 S클래스보다 더 많이 판매되고 있습니다.
The Genesis G90 is now outselling the Mercedes-Benz S-Class, a renowned foreign luxury sedan.
현재 도로에서 볼 수 있는 G90는 몇 년 전에 완전히 새롭게 디자인된 모델이며, 앞으로 나올 새로운 버전에는 더욱 발전된 자동 운전 기술이 포함될 것으로 예상됩니다.
The G90 currently seen on the road is a model that was completely redesigned several years ago, and the upcoming new version is expected to include more advanced autonomous driving technology.
이러한 변화는 국내 자동차 산업의 성장과 기술 발전을 보여주는 중요한 신호이며, 앞으로 한국 기업들의 국제적 위상을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.
This change is an important signal showing the growth and technological advancement of the domestic automotive industry, and it is expected to contribute to raising the international status of Korean companies in the future.
Grammar Points
보다 more than
Used after a noun to make a comparison meaning 'more than'. Here: 'more than the Mercedes-Benz S-Class'.
📖 제네시스 G90는 이제 외국의 유명한 럭셔리 세단인 메르세데스-벤츠 S클래스보다 더 많이 판매되고 있습니다. The Genesis G90 is now selling more than the famous foreign luxury sedan, the Mercedes-Benz S-Class.
✏️ 이 카페는 저 카페보다 더 맛있어요. This café is tastier than that café.
-(으)ㄹ 것이다 will / probably
-(으)ㄹ 것이다 expresses a future expectation or prediction. Here combined with '보이다' to mean 'it appears that it will contribute'.
📖 이러한 변화는 국내 자동차 산업의 성장과 기술 발전을 보여주는 중요한 신호이며, 앞으로 한국 기업들의 국제적 위상을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다. These changes are an important signal showing the growth and technological advancement of the domestic automobile industry, and it appears that they will contribute to raising the international standing of Korean companies in the future.
✏️ 내일 비가 올 것입니다. It will rain tomorrow.
Cultural Notes
In Korean business culture, the choice of vehicle for official purposes carries significant symbolic weight and reflects both diplomatic relationships and national pride in domestic products. State vehicles are carefully selected to balance international relations with support for local industries—choosing a Korean luxury brand like Genesis over foreign competitors demonstrates confidence in homegrown technology while also promoting Korea's automotive achievements globally. This practice reflects Korea's broader "Buy Korean" cultural ethos, where supporting domestic brands is viewed as patriotic and economically strategic, a value deeply rooted in Korea's post-war industrial development and the success of chaebols (large family-owned business conglomerates) like Hyundai.
Comments (0)
Leave a Comment
Your email address will not be published. Required fields are marked *